Nodo Traducciones :
Desde nuestro nodo traducimos material que la AAT desea dar a conocer a sus socios y al público general, además de información sobre proyectos nacionales e internacionales, tanto de teletrabajo como de temas relacionados.
Todo nuestro trabajo es prácticamente virtual. La ideas es aprovechar al máximos las virtudes de las TIC, creando un espacio para su aplicación práctica. Esto también genera desafíos, ya que se trata de trabajar con varias personas a la vez y en forma remota.
Internet hace esto posible; sin embargo, es también importante enfatizar el valor de los recursos humanos. Muchas veces el trabajo que no puede hace uno de los miembros, lo hace otro, de modo de no cortar el flujo de trabajo. Esto es doblemente positivo, ya que hace que los demás practiquen lo que también saben.
Desde el punto de vista técnico, estamos muy satisfechos con los resultados alcanzados en poco tiempo. Algunos de nuestros colaboradores son pasantes de la carrera de Traducción. Rápidamente adquirieron más destreza en su habilidad e incorporaron el uso de herramientas colaborativas que permiten hacer el trabajo más rápido, para emplear el tiempo en tareas de control de calidad.
Muchos de los documentos que hemos traducido se pueden bajar de la Zona de Descarga, en el área "Documentos" de la web de AAT.
Colaboran:
|
|
|
Estefenía Kerry |
Melisa Tello |
Solange Doweck |
|